H Χριστίνα Οικονομοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1971. Ζει και εργάζεται στην Αθήνα και το Ναύπλιο. Είναι έγγαμη με δύο παιδιά. Ολοκλήρωσε τη Δημοτική Εκπαίδευση στη Ζαρίφειο Παιδαγωγική Ακαδημία Αλεξανδρούπολης, στο Πρότυπο Μονοθέσιο Δημοτικό Σχολείο. Αποφοίτησε το 1988 από το 39ο Λύκειο Αθηνών. Έλαβε Πτυχίο Γαλλικής Γλώσσας κ’ Φιλολογίας από το Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών (1992). Είναι κάτοχος Μεταπτυχιακού Διπλώματος (D.E.A., 1994) και Διδακτορικού Διπλώματος Γενικής και Συγκριτικής Γραμματολογίας (Doctorat Nouveau Régime, 1998) από το Sorbonne Université, Faculté des Lettres (επόπτης καθηγητής Pierre Brunel). Μελέτησε πιάνο με τον πιανίστα Γιάννη Τζόνκερ, και είναι κάτοχος Πτυχίου Πιάνου και Θεωρητικών Μαθημάτων Μουσικής από τη Μουσική Εταιρία Αθηνών του συνθέτη Γιάννη Ιωαννίδη (1996). Έλαβε το Ανώτερο δίπλωμα Οικονομικής Ορολογίας, Οικονομικών και Μετάφρασης από το Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο Παρισιού (2004).
Μεταξύ 1994 και 1995 και 1998-2001, διετέλεσε καθηγήτρια Γενικής κ’ Συγκριτικής Γραμματολογίας στο Centre Francophone d’Études Supérieures d’Athènes (C.F.E.S.) σε συνεργασία με το Παν/μιο Bourgogne−Dijon (Centre de Télé-enseignement Universitaire). Εργάστηκε για εννέα χρόνια στον Όμιλο της Εμπορικής Τράπεζας της Ελλάδος ως εξειδικευμένη Μεταφράστρια κι Διερμηνέας των διοικητικών Επιτροπών και των θυγατρικών εταιριών του Ομίλου, καθώς και του Διοικητικού Συμβουλίου του Ομίλου (2000-2008) υπό των Προεδριών των Γιάννη Στουρνάρα, Γιώργου Προβόπουλου και Jean-Frédéric de Leusse. Το 2000, πέρασε με επιτυχία τις εξετάσεις ΑΣΕΠ για διορισμό ως Καθηγήτρια Γαλλικής Γλώσσας στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση (ΠΕ05), με σειρά κατάταξης 17η στους 5.000 υποψηφίους. Διδάσκει στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου από το 2003 –αρχικά ως συμβασιούχος Λέκτορας ΠΔ/407 και από το 2008 ως εκλεγμένο μέλος Ε.Ε.Π.– Θεατρικές και λογοτεχνικές γραφές του Κόσμου σε γαλλική γλώσσα, Γαλλικό θεατρικό πολιτισμό, γλώσσα και ορολογία θεάτρου, Ιστορία και Δραματολογία Ευρωπαϊκού και Παγκόσμιου Θεάτρου. Από το 2017 και έως το 2021 δίδαξε ως ΣΕΠ στο Ελληνικό Ανοιχτό Πανεπιστήμιο (Σπουδές στον Ευρωπαϊκό Πολιτισμό, θεματική ενότητα ΕΠΟ21, Ιστορία Ευρωπαϊκής Λογοτεχνίας).
Έχει παρακολουθήσει και συμμετάσχει σε σαράντα περίπου συνέδρια, σεμινάρια, ημερίδες και εκδηλώσεις με θέμα τα γαλλόφωνα θέατρα και τις γαλλόφωνες λογοτεχνίες του κόσμου, τη διδασκαλία της Γαλλικής γλώσσας και της εξειδικευμένης θεατρικής ορολογίας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση (FLE). Για τα γνωστικά αυτά αντικείμενα έχει επίσης συγγράψει και εκδώσει περισσότερα από πενήντα μελετήματα, άρθρα και εργασίες σε συλλογικούς τόμους, έγκριτα διεθνή και ελληνικά επιστημονικά περιοδικά με αξιολογητές, έχει μεταφράσει θεατρικά έργα σύγχρονων γαλλόγραφων δημιουργών, και έχει γράψει πλήθος βιβλιοκρισιών που εκδόθηκαν σε έγκριτα επιστημονικά περιοδικά του εξωτερικού. To 2025, μετέβη στο Βέλγιο για τη συμμετοχή μετά από πρόσκληση από τον βελγικό καλλιτεχνικό-επιστημονικό οργανισμό Passa Porta (σε συνεργασία με τον Οργανισμό Βαλλονίας-Βρυξελλών Διεθνή έργα, WBI και τον εκδοτικό οίκο Lansman) σε επιστημονική/καλλιτεχνική διαμονή δύο εβδομάδων (résidence) στον πολιτισμικό χώρο του πύργου στο Seneffe για τη μετάφραση και επιστημονική επιμέλεια τριών θεατρικών έργων Βελγίδων γαλλόφωνων δραματουργών με θέμα τις γυναικοκτονίες, τον βιασμό και την ανισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών, και πιο συγκεκριμένα Η Παλαβωμένη (Cinglée) της Céline Delbecq, Το Περιστατικό (Un fait divers) της Laure Chartier και Λυν (Lune) της Pamela Ghislain.
Θεατρικές και λογοτεχνικές γραφές του κόσμου σε γαλλική γλώσσα (Ευρώπη –Δυτική, Κεντρική, Ανατολική και Νότια–, Μέση Ανατολή, Ασία, Ωκεανία, Ινδικός Ωκεανός, Υποσαχάρια Αφρική, Μαγκρέμπ, Καραϊβική, Καναδάς, Αμερικές –Βόρεια και Νότια).
Ειδικότερα:
- Κριτική ανάλυση, κειμενική, συγκριτολογική και διακειμενική προσέγγιση θεατρικών κειμένων,
- Σύγχρονες τάσεις, δραματολογία και παραστασιογραφία,
- Συσχέτιση και συγκριτολογική προσέγγιση κειμένων μέσα από τη θεατρική και λογοτεχνική τους μορφή,
- Ύφος, αισθητική, φόρμα και γενεακή μελέτη,
- Γαλλική γλώσσα μέσα από το πρίσμα της παγκόσμιας γαλλοφωνίας και των γεωγραφικών πεδίων,
- Διαπολιτισμικότητα και Διαγλωσσία,
- Αποαποικιακή θεωρία και γραφή, Μεταποικιακή θεωρία και μεταποικιακή γραφή, Marronage,
- Εξοριστική, προσφυγική και μεταναστευτική γραφή, γραφή της ετερότητας,
- Έμφυλη και γυναικεία γραφή,
- Οικολογία, Οικοποιητική και θέατρο, οικολογία και αποαποικιακή γραφή
- Ζητήματα πρόσληψης και πρόσληψη αρχαίας ελληνικής γραμματείας και μυθολογίας σε γαλλόφωνους συγγραφείς,
- Μετάφραση γαλλόγραφων θεατρικών έργων,
- Γαλλικός θεατρικός πολιτισμός και γαλλική θεατρική ορολογία,
- Διδασκαλία γαλλικής γλώσσας και θεατρικής ορολογίας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση (FLE/FOS).
Κυριότερες εκδόσεις και μελετήματα:
-Γαλλόφωνο Θέατρο –Σύγχρονες Θεατρικές γραφές του κόσμου σε γαλλική γλώσσα, Τόμος ΙI, Μαγκρέμπ (Αλγερία, Μαρόκο, Τυνησία, Μαυριτανία και Λιβύη) και Μαγκρεμπίνικο γαλλόφωνο θέατρο της μετανάστευσης, 2025, 843 σ., Αθήνα: εκδ. Παπαζήση,
-L’identité kaléidoscopique de l’écriture théâtrale de Habib Tengour, 105 σ., Αθήνα: εκδ. Ηρόδοτος, 2025,
-Γαλλόφωνο Θέατρο –Σύγχρονες Θεατρικές γραφές του κόσμου σε γαλλική γλώσσα, 636 σ., Τόμος Ι, Ευρώπη, Αθήνα: εκδ. Παπαζήση, 2022,
-Cours de Culture et de Terminologie théâtrales françaises, 282 σ., Αθήνα: εκδ. Ηρόδοτος, 2022,
-Ismaël Saidi, Τζιχάντ, Μετάφραση, Επιμέλεια, Σχολιασμός και Επίμετρο, 196 σ., Θεσσαλονίκη: εκδ. Επίκεντρο, 2021,
-Πολύχρωμες Ψηφίδες, Γαλλοφωνία και Πολυπολιτισμικότητα (συνεπιμέλεια), Αθήνα: εκδ. Γρηγόρη, 2013,
-Λεξικό Οικονομικής και Τραπεζικής ορολογίας (ελληνικά/γαλλικά – γαλλικά/ελληνικά) αυτοέκδοση, [ISBN: 978-960-931112-0], 2009,
-Petit Dictionnaire français-grec (μετάφραση), Αθήνα: εκδ. Πατάκη, 2008,
-Petit Dictionnaire grec-français (μετάφραση και επιμέλεια) Αθήνα: εκδ. Πατάκη, 2008,
-Guide de terminologie théâtrale française, αυτοέκδοση, [ISBN 960-631-247-X], 2006.
-Γαλλόφωνο Θέατρο –Σύγχρονες Θεατρικές γραφές του κόσμου σε γαλλική γλώσσα, Τόμος ΙIΙ, Υποσαχάρια Αφρική, Ινδικός Ωκεανός και Καραϊβική, σε διαδικασία συγγραφής, 2025-έως σήμερα.
